GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:42 Feb 3, 2020 |
Ukrainian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | commutative agreement |
|
commutative agreement Explanation: Відплатний договір = возмездный договор (рос.) = commutative contract (Eng.). https://dictionary.thelaw.com/commutative-contract/ У вашому випадку це договір про набуття частки, тобто Equity Acquisition/Purchase Agreement, тому в відповіді фігурує саме це слово. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.