Hanımağa

English translation: matriarch

17:38 Feb 13, 2019
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Turkish term or phrase: Hanımağa
"Kalınca sesi, iri yarı vücudu, ellerini kollarını kullanarak yüksek sesle konuşmasıyla bir hanımağayı andırırdı."
Ceren Eker Guven
Local time: 04:28
English translation:matriarch
Explanation:
Kalınca sesi, iri yarı vücudu, ellerini kollarını kullanarak yüksek sesle konuşmasıyla bir hanımağayı andırırdı.\"

Her deep voice, bulky figure and loud gesticulating speech used to make her comparable to a matriarch."

Alternatif olarak; dame ya da dowager gibi sözcükler de kullanabilirsiniz.
Selected response from:

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 04:28
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3matriarch
Metin Demirel
5 +3Matron
Güzide Arslaner
5 +1Tomboy
Neda Namvar Kohan
5mistress
Çağatay Duruk
4Lady
Selim Arslan
4 -1Female boss
Salih YILDIRIM


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tomboy


Explanation:


Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elif Baykara Narbay
58 mins
  -> Thanks!

neutral  Metin Demirel: tomboy, nüfuz sahibi kadından ziyade, bizdeki erkek-fatmaya tekabül ediyor.
1 hr

neutral  Alvin Parmar: "tomboy" daha çok erkeksi kızlar için kullanılmaktadır: futbol oynuyor falan...
20 hrs

neutral  Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL): tomboy değil
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lady


Explanation:
Erkekler için Lord, kadınlar için ise Lady en uygun karşılık diye biliyorum.

Kültürel farklılıkları da dikkate almak gerek.

Selim Arslan
Türkiye
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mistress


Explanation:
Aşağıdaki linkteki açıklamaları ben ikna edici buldum. Ben çeviriyor olsam, "...as if she was a mistress of some sort..." gibisinden bir ifade kullanırdım.


    https://www.quora.com/What-is-the-feminine-word-for-master
Çağatay Duruk
Türkiye
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
matriarch


Explanation:
Kalınca sesi, iri yarı vücudu, ellerini kollarını kullanarak yüksek sesle konuşmasıyla bir hanımağayı andırırdı.\"

Her deep voice, bulky figure and loud gesticulating speech used to make her comparable to a matriarch."

Alternatif olarak; dame ya da dowager gibi sözcükler de kullanabilirsiniz.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/matriarch
Metin Demirel
Türkiye
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gülnur Seyhanoğlu
28 mins
  -> Teşekkür ederim, Gülnur Hanım.

agree  Raffi Jamgocyan
12 hrs
  -> Teşekkür ederim, Raffi Bey.

agree  Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL): Bire bir matriarch.
14 days
  -> Teşekkür ederim, Haluk Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Matron


Explanation:
Biraz iddialı bir karakterden bahsediliyor sanırım. Çevrim içi sözlüklerdeki "A married woman or a widow, especially a mother of dignity, mature age, and established social position." anlamıyla bence epey uygun bir karşılık.

Güzide Arslaner
Türkiye
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agree


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sevim A.
2 mins

agree  altugk
12 hrs

agree  Erkut Yildiz
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Female boss


Explanation:
I could employ!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Drayton: Boss means an employer.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search