14:58 Oct 17, 2015 |
|
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Kitap | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cut glass |
| ||
4 +1 | "cut glass" veya "crystal" |
| ||
3 +1 | crystal cut glass |
|
crystal cut glass Explanation: . Reference: http://www.ebay.ie/sch/Crystal-Cut-Glass-/2714/i.html?redire... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"cut glass" veya "crystal" Explanation: Kristal "crystal" ya da "cut glass" olarak geçiyor. Aslında bildiğim kadarıyla Türkçede de züccaciye alanında yaygın kullanım böyle; ya kristal sürahi ya da kesme sürahi deniyor, çoğunlukla ikisi bir arada kullanılmıyor. Reference: http://www.cutglass.org/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cut glass Explanation: bazı yerlerde "heavy cut glass" olarak da geçiyor. Bu ifadeye kristal ifadesi sadece dilimizde ekleniyor. İngilizce de "crystal cut glass" şeklinde pek kullanımı yok. Selamlar. Reference: http://www.collectorsweekly.com/glassware/cut-glass |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.