er izin belgesi

English translation: Military leave document

07:42 Oct 18, 2020
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense / military document
Turkish term or phrase: er izin belgesi
this is a formal letter and restricted military document about a deserter to be forwarded to USA
ayseumit
English translation:Military leave document
Explanation:
Anladığım kadarıyla kişi izindeyken firar etmiş.
https://www.stlouis-mo.gov/government/departments/personnel/...
Selected response from:

Baran Keki
Türkiye
Local time: 20:21
Grading comment
thank you again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Military Draft Letter
Amir Akbarpour Reihani
3 +1Military leave document
Baran Keki


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Military Draft Letter


Explanation:
Asker kaçağı konusuna göre bu karışım daha uygun geliyor bana.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-10-18 08:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

Belgenin konusu sadece askeri izin olsa, "Military Leave Letter" terimi iyi olabilir ama siz "deserter"den bahsetmişsiniz.
https://www.letters.org/leave-letter/military-leave-letter.h...
https://caknowledge.com/military-leave-letter-format/


    https://www.thefreedictionary.com/drafted
    https://www.danishmuseum.org/explore/danish-american-culture/viewed-through-the-lens/military-draft-letter
Amir Akbarpour Reihani
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Military leave document


Explanation:
Anladığım kadarıyla kişi izindeyken firar etmiş.
https://www.stlouis-mo.gov/government/departments/personnel/...


Baran Keki
Türkiye
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you again.
Notes to answerer
Asker: haklısınız, kişi izindeykin firar etmiş. teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sevim A.
1 day 22 hrs
  -> Teşekkürler Sevim Hanım
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search