07:42 Oct 18, 2020 |
Turkish to English translations [PRO] Law/Patents - Military / Defense / military document | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 20:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Military Draft Letter |
| ||
3 +1 | Military leave document |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Military Draft Letter Explanation: Asker kaçağı konusuna göre bu karışım daha uygun geliyor bana. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2020-10-18 08:15:42 GMT) -------------------------------------------------- Belgenin konusu sadece askeri izin olsa, "Military Leave Letter" terimi iyi olabilir ama siz "deserter"den bahsetmişsiniz. https://www.letters.org/leave-letter/military-leave-letter.h... https://caknowledge.com/military-leave-letter-format/ https://www.thefreedictionary.com/drafted https://www.danishmuseum.org/explore/danish-american-culture/viewed-through-the-lens/military-draft-letter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Military leave document Explanation: Anladığım kadarıyla kişi izindeyken firar etmiş. https://www.stlouis-mo.gov/government/departments/personnel/... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.