Kem söz sahibine aittir.

08:18 Apr 24, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Turkish to English translations [PRO]
Journalism / newspaper
Turkish term or phrase: Kem söz sahibine aittir.
"İki ülke arasındaki ilişkiler, hakkında tutuklama kararı verilen Irak Cumhurbaşkanı Yardımcısı Haşimi’nin Türkiye’ye gelmesi üzerine gerildi. Maliki “Türkiye düşman devlet haline geliyor” deyince, Erdoğan “Kem söz sahibine aittir” yanıtını verdi."

Önerileriniz / cevaplarınız için şimdiden çok teşekkür ederim.
Mehmet
Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 00:05


Summary of answers provided
5 +1Bad word will return to its orator!
Salih YILDIRIM
4Evil be to him who evil thinks.
Hulya A
3 +1Evil word returns to its owner.
ATIL KAYHAN
3 +1What goes around comes around
Alp Berker
3Those words will come back to haunt him.
Tim Drayton


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Evil be to him who evil thinks.


Explanation:
Evil be to him who evil thinks.
Prov. May bad things happen to anyone who thinks evil things. (A curse against those who wish you harm.
http://idioms.thefreedictionary.com/evil

Hulya A
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Çok sağ olun.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Evil word returns to its owner.


Explanation:
Wikipedia karsilik olarak bunu vermis.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3ACurses_in_Islam
ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 03:05
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Çok sağ olun.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murad AWAD: Agree
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Those words will come back to haunt him.


Explanation:
Not a literal translation by any means, but I think it may fit the context, depending on how one interprets that particular speaker's intent (no easy task given who is speaking!).

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Çok sağ olun.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Bad word will return to its orator!


Explanation:
Literally usable!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Çok sağ olun.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murad AWAD: Agree
13 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
What goes around comes around


Explanation:
Again given the context this is an educated guess.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-24 19:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Another idiom that comes to mind is "chickens come home to roost" see http://idioms.thefreedictionary.com/chickens come home to ro...
chickens come home to roost
Prov. You have to face the consequences of your mistakes or bad deeds.



    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/what_goes_around_comes_around
Alp Berker
United States
Local time: 20:05
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Çok sağ olun.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murad AWAD: Agree
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search