15:25 Nov 9, 2014 |
Turkish to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Fal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Let the fortune teller tell me what my situation looks like Explanation: Biraz zorlayarak da olsa, iyiniyete ve anlayışa sığınarak... Selamlar Can |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let my fortune match my state Explanation: Birebir tercümede bu karşılığın uygun olacağını düşünüyorum,selamlar.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
May the fortune show my state Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let my fortune show my state, veya Explanation: Let my fortune show my state, veya Whatever my state is let it show in my fortune. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 days 5 mins |
Reference Reference information: A short documentary about a long story NEYSE HALİM ÇIKSIN FALİM COFFEE FUTURES -------------------------------------------------- Note added at 3 days8 mins (2014-11-12 15:34:02 GMT) -------------------------------------------------- literally, ‘may the fortune show what my circumstances hold’ – and the patterns created in the coffee grounds read. https://rudolfabraham.files.wordpress.com/2014/06/rw_mar14_0... Reference: http://www.der.org/resources/study-guides/coffee-futures-pre... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.