01:53 Sep 3, 2012 |
Turkish to English translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nihan Pekmen Türkiye Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Grills |
| ||
4 | grilled meat |
| ||
4 | grilled dishes |
|
grilled meat Explanation: gecenin bu saatinde nerden aklıma düşürdünüz şimdi.. :( -------------------------------------------------- Note added at 4 dakika (2012-09-03 01:58:34 GMT) -------------------------------------------------- eğer açılımını "ızgarada pişirilmiş etler" olarak düşünürsek böyle kullanabiliriz sanırım. ya da ne bileyim, ben mutfağa gidiyorum.. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grills Explanation: Menü sadece et ile kısıtlı değilse genel olarak "grills" denilir. |
| ||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|