El elin eşeğini türkü çağırarak ararmış

English translation: A stranger looks for another's donkey by singing a song!

10:00 Feb 18, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Folklore / Deyiş
Turkish term or phrase: El elin eşeğini türkü çağırarak ararmış
Adnan Bey başlattı, ben devam ediyorum. :)

Şimdiden herkese teşekkürler.
Eser Perkins
Türkiye
Local time: 07:43
English translation:A stranger looks for another's donkey by singing a song!
Explanation:
Sadece yorumdur, Eser Hanım!
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:43
Grading comment
Yardımınız için teşekkür ederim. Ben başlık olarak bu hikayeye "One Looks for the Donkey of a Stranger by Singing a Song" demeyi seçtim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1A stranger looks for another's donkey by singing a song!
Salih YILDIRIM
4 +1Nobody takes care of one's business as does its owner
chevirmen
5Devil may care about your work
Erkan Dogan


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nobody takes care of one's business as does its owner


Explanation:
"The eye of the owner fattens the horse" şeklinde İtalyanca uyarlaması da bulunuyor.


    Reference: http://en.wikiquote.org/wiki/Italian_proverbs
chevirmen
Türkiye
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.

Asker: "Nobody takes care of one's business as does its owner" really corresponds to the meaning of our dear Hodja's punchline here, but I had to utilize a literal approach. Thank you for adding a good one to my repertoire (even the Italian version "L'occhio del padrone ingrassa il cavallo")


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MutercimTR
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
A stranger looks for another's donkey by singing a song!


Explanation:
Sadece yorumdur, Eser Hanım!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yardımınız için teşekkür ederim. Ben başlık olarak bu hikayeye "One Looks for the Donkey of a Stranger by Singing a Song" demeyi seçtim.
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim Salih Bey.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehdi Caps: Yes, if it is the title of the story, it needs to be literal.
1 day 7 hrs
  -> Merci Beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Devil may care about your work


Explanation:
Bence boyle denilebilir :) Bkz. http://idioms.thefreedictionary.com/_/dict.aspx?word=devil-m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-02-19 13:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2011-02-21 03:45:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim :)

Erkan Dogan
United States
Local time: 23:43
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim Erkan Bey

Asker: "Devil may care is" a good one to remember. I will surely make a use of it sometime in the future.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search