hıdırellez

English translation: day of Hidir

17:02 May 6, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Social Sciences - Folklore / feast
Turkish term or phrase: hıdırellez
spring festival vs de diyorlar, ama Nevruz gibi pek çok kültür ve uygarlıkta benimsenen bir kutlama mıdır ve yerinde bir karşılığı (açıklaması dışında) var mı?.
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 09:24
English translation:day of Hidir
Explanation:
http://www.hidrellez.org/english.asp adresinde aciklanmis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-06 19:45:21 GMT)
--------------------------------------------------

hizir İlyas tek bir kisinin ismi . Belki ozel isim oldugu icin aynen birakilabilir . Day of Hizir Ilyas seklinde:)arastirdim cok farkli yaklasimlar var, ben de dogrusunu ogrenirsem sevinecegim.
Selected response from:

deniz acunaz
Türkiye
Local time: 09:24
Grading comment
her üçünüze de katkılarınızdan dolayı teşekkürler
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3day of Hidir
deniz acunaz


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
day of Hidir


Explanation:
http://www.hidrellez.org/english.asp adresinde aciklanmis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-06 19:45:21 GMT)
--------------------------------------------------

hizir İlyas tek bir kisinin ismi . Belki ozel isim oldugu icin aynen birakilabilir . Day of Hizir Ilyas seklinde:)arastirdim cok farkli yaklasimlar var, ben de dogrusunu ogrenirsem sevinecegim.


    Reference: http://www.hidrellez.org/english.asp
deniz acunaz
Türkiye
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Grading comment
her üçünüze de katkılarınızdan dolayı teşekkürler
Notes to answerer
Asker: Sanırım ben anlatamadım. Yani tamamen yabancıların okuyacağı bir çeviride "day of Hıdır" sözü bu etkinliğin anlam ve önemini onlara ne kadar anlatabilir? Tabi ki anlamını, dinsel-kültürel kökenini ve bunu onlara ne şekilde veya hangi yollarla anlatabileceğimi biliyorum. Ama doğrudan karşılığı var mı, merak konusu buydu (Örnek; Xmas=Christmas=Noel=Yeni yıl aşağı yukarı birbirini karşılayan kavramlardır)

Asker: Yani, en azından Hıdır (Hızır) peygamberin isim ve ona yüklenen anlam açısından bir eşdeğeri var mı? (Süleyman=Solomon, İbrahim=Abraham gibi pek çok örnekte oluğu üzere)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Özden Arıkan: Peki İlyas nereye gitti? Bence aynen bırakılmalı, zaten verdiğiniz sitede de öyle yapmışlar.
49 mins
  -> aslinda ilyas peygamber diyor baska yerlerde. yesil anlamina gelen hizir basina eklenmis. dokundugu yer yer canlanip yeserdigi icin. iki ayri kisi degil sadece tek bir sahis soz edilen. konuyu biraz arastirdim boyle oldugu yazilmis.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search