Zıpkınla Balıkavı

English translation: Spearfishing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Zıpkınla Balıkavı
English translation:Spearfishing
Entered by: H&G Ozcan

19:41 Dec 25, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries
Turkish term or phrase: Zıpkınla Balıkavı
Dünya Zıpkınla Balıkavı Standartları
canan ceylan
Spearfishing
Explanation:
Bu terim daha yaygın olarak kullanılıyor:

http://www.spearfishing.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-25 20:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

Spearfishing su altında zıpkınla balık avlama için kullanılıyor sanıyorum.

Harpooning yukarıdaki tanımdan da anlaşılacağı üzere su üstünden tekne ile zıpkın kullanılarak yapılan avlanma türü.
Selected response from:

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 00:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Spearfishing
H&G Ozcan
4 +3Harpooning
Balaban Cerit


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Harpooning


Explanation:
Bazı Kaynaklar:

1.
"Harpooning is a surface fishing method that requires considerable effort to locate and chase individual fish, as opposed to fishing methods that target schools of fish. Harpoons, which target high-value fish, may be hand-held or fired from a gun. "
http://www.seafoodchoices.com/resources/glossaryofterms.php

2.
Harpooning:
"A surface method of fishing that requires considerable effort in locating and chasing individual fish. Harpoons are hand-held or fired from a harpoon gun aimed at individual, high-valued fish, such as giant tuna or swordfish. "
http://filaman.ifm-geomar.de/Glossary/Glossary.cfm?TermEngli...

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H&G Ozcan
22 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Guetta
3 hrs
  -> teşekkür ederim.

neutral  chevirmen: veya balinalar için, http://www.icrwhale.org/gpandsea-img-4.htm
5 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Tim Drayton
14 hrs
  -> teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Spearfishing


Explanation:
Bu terim daha yaygın olarak kullanılıyor:

http://www.spearfishing.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-25 20:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

Spearfishing su altında zıpkınla balık avlama için kullanılıyor sanıyorum.

Harpooning yukarıdaki tanımdan da anlaşılacağı üzere su üstünden tekne ile zıpkın kullanılarak yapılan avlanma türü.

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Serkan Doğan
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Guetta
3 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  chevirmen: http://www.iusarecords.com/
4 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Ebru Kopf
10 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Ebru Güler
12 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Alp Berker: Evet
16 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  transnirvana
14 days
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search