Hız koridoru girişi

English translation: Speed corridor entrance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Hız koridoru girişi
English translation:Speed corridor entrance
Entered by: Selçuk Dilşen

10:41 Oct 21, 2015
Turkish to English translations [PRO]
Computers: Software / TEDES veritabanı
Turkish term or phrase: Hız koridoru girişi
PP_ENTER_PKS
varchar(50)
Ortalama hız koridoru girişi kabul edilecek diğer Plaka tanıma noktalarının PK numaralarının tutulması için kullanılmalıdır. Ortalama hız giriş koridoru olarak kullanılan birden fazla plaka tanıma kamerası varsa ilgili kameraların PLATE_POINTS.PK numaraları aralarında virgül ile ayrılacak şekilde tutulmalıdır.

Bu cümledeki hız koridoru girişi için speed corridor entrance uygun olur mu? corridor entrance diyince sanki evdeki koridor girişi gibi oluyor.
Sami Yılmazer
Türkiye
Local time: 13:52
Speed corridor entrance
Explanation:
Bence, doğru düşünmüşsünüz. İfadeler benzerlik gösterebilir, önemli olan okuyanın doğru anlamasıdır.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 11:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Speed corridor entrance
Selçuk Dilşen
5speed corridor entry
GURHAN KUCUKOGLU
4 -1speed corridor access
Salih YILDIRIM


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hız koridoru girişi, Ortalama hız giriş koridoru
Speed corridor entrance


Explanation:
Bence, doğru düşünmüşsünüz. İfadeler benzerlik gösterebilir, önemli olan okuyanın doğru anlamasıdır.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim Selçuk bey


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  halit yilmaz
5 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
speed corridor entry


Explanation:
Burada konu sisteme veri girişi olduğundan "entry" kelimesi tam karşılık gibi görünüyor."entrance" daha ziyade bir yere fiziki giriş anlamıyla yaygın diye düşünüyorum.

GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 13:52
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
speed corridor access


Explanation:
Alternate

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Please explain why "access" would be better than entrance or entry.
4 hrs
  -> It's your baby, not mine!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search