22:44 Dec 15, 2013 |
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emin Arı Türkiye Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a hell of a lot translation Explanation: Dünyanin çevirisi anlaminda olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we translate the world Explanation: Bir ihtimal, belki slogan benzeri bir cümle ise kullanılabilir. İyi çalışmalar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
translate for the world Explanation: Bağlamı görmek lazım, ama bu anlamda kullanılmış olabilir "tüm dünyaya çeviri yapıyoruz" anlamında. Yok eğer "bir dünya çeviri yapıyoruz" anlamında kullanılmışsa, we translate many/various/numerous fields" gibi bir anlamda kullanılmış olabilir. "çok çeviri yapıyoruz" gibi basit bir anlamda kullanılmışsa, "we translate a large quantity of texts/documents" diyebiliriz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we translate oceans of words Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a world of translation Explanation: or a lot of translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.