08:43 Feb 10, 2018 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 19:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | until the signals department has tested |
| ||
3 | the signalling department has planned |
|
until the signals department has tested Explanation: Assuming that projar is a typo for provar, and "signal" is shorthand for the department or unit responsible for the signalling system. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the signalling department has planned Explanation: I have assumed that "projar" is slang/jargon for 'projectera' or 'projicera'. The context may help you decide if it fits. Note in UK railways , the function is known Signalling rather than Signals. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.