20:13 Jan 30, 2014 |
Swedish to English translations [PRO] Tourism & Travel / Unsure! | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Ellis United Kingdom Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fishing net (drying) racks |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Photo of stejlabackar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Fishing net (drying) racks Explanation: Charles has got it, I think, and if you give any points for this , please give him at least half. In Danish "stejle" is 'fishing net drying stake" and "bakke" can be 'basket work' or 'tray'. Landskrona is almost as close to Denmark as Helsingborg and Skånska is even closer to Danish! QED |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins |
Reference: Photo of stejlabackar Reference information: Perhaps this photo, which I believe shows the items in question at left, will help? I'll keep poking at this a little as I have time. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2014-01-30 20:32:46 GMT) -------------------------------------------------- If I'm correct on what these are, then "fish net racks" seems appropriate: http://leeslaymaker.wordpress.com/2014/01/15/lowestofian-fis... Reference: http://www.landskronadirekt.com/bilder_nyheter/borstahusen_1... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.