Marbodal arkitekt vitplus

English translation: leave it in Swedish

04:31 Apr 15, 2013
Swedish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Swedish term or phrase: Marbodal arkitekt vitplus
Marbodal arkitekt vitplus ,skåpstommar utföres vita med luckor högblanka vita.
David Rumsey
Canada
Local time: 15:57
English translation:leave it in Swedish
Explanation:
It's the name of a range of furniture. I would give it initial capitals in English to make this more clear: "Marbodal Arkitekt Vitplus"
Selected response from:

JaneD
Sweden
Local time: 00:57
Grading comment
Tack för förslaget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4leave it in Swedish
JaneD


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
leave it in Swedish


Explanation:
It's the name of a range of furniture. I would give it initial capitals in English to make this more clear: "Marbodal Arkitekt Vitplus"

JaneD
Sweden
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för förslaget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
2 mins
  -> Thanks Sven

agree  Norskpro
12 mins
  -> Thanks

agree  Charlesp
22 hrs
  -> Thanks Charles

agree  Anna Herbst: Keep names as they stand.
23 hrs
  -> Thanks Anna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search