05:05 Jan 15, 2012 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Artillery gun system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SafeTex France Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (electric) switchboard |
| ||
3 | Gun/Missile Control (Instrument) Panel |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(electric) switchboard Explanation: Some more context might be needed indeed, but judging from your other recent post, my guess is "electric switchboard". Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_switchboard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gun/Missile Control (Instrument) Panel Explanation: Hello again Still a choice to make but I've made a few suggestions You could also add in' firing' and or 'guidance' in the compound noun if appropriate eg 'Gun firing control panel' or 'Missile firing and guidance control panel' Hope this helps |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.