förmånsbil

English translation: (EN-AU) fringe benefit car

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:förmånsbil
English translation:(EN-AU) fringe benefit car

18:11 Apr 9, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-12 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / type of company car in a employee handbook, not 'tjänstebil'
Swedish term or phrase: förmånsbil
not a tjänstebil, i.e. company car.
Phlebas
Local time: 20:28
(EN-AU) fringe benefit car
Explanation:
In EN-AU (& NZ) this would be called a fringe benefit.
Info from the ATO: https://www.ato.gov.au/General/Fringe-benefits-tax-(FBT)/In-...

I am not familiar with this use in EN-US however I also saw this term on irs.gov (2nd ref below) - you could follow that track if you are looking for the EN-US term
Selected response from:

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 20:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1company car
Deane Goltermann
3 +1(BrE) car treated as a benefit-in-kind
Adrian MM. (X)
3 +1(EN-AU) fringe benefit car
Tania McConaghy


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
company car


Explanation:
Follow this (http://sv.wikipedia.org/wiki/Förmånsbil) to determine the difference between your term and 'tjänstebil'. In Sweden the employee pays income tax on the value of the 'förmån'.

This UK reference (https://www.gov.uk/tax-company-benefits/tax-on-company-cars) says the tax laws are similar and they use the suggested term, which is what you first suspected.

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
133 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(BrE) car treated as a benefit-in-kind


Explanation:
May not be the same term in the US/Can or Oz/NZ.


    Reference: http://https://www.gov.uk/calculate-tax-on-company-cars
Adrian MM. (X)
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
133 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(EN-AU) fringe benefit car


Explanation:
In EN-AU (& NZ) this would be called a fringe benefit.
Info from the ATO: https://www.ato.gov.au/General/Fringe-benefits-tax-(FBT)/In-...

I am not familiar with this use in EN-US however I also saw this term on irs.gov (2nd ref below) - you could follow that track if you are looking for the EN-US term

Example sentence(s):
  • A car fringe benefit most commonly arises when an employer makes a car they own or lease available for the private use of an employee.
  • This calculator is designed to help employers calculate the taxable value of a car fringe benefit.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fringe_benefits_tax_%28Australi...
    Reference: http://www.irs.gov/publications/p15b/ar02.html
Tania McConaghy
Sweden
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: http://tyda.se/search/fringe benefit car
1 hr
  -> Thnaks! Seems this EN term is not limited to EN-AU as I had first thought
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search