GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:17 Oct 26, 2020 |
Swedish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Will | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obtaining of my statutory entitlement as a forced heir > E&W: 'entrenched portion' of inheritance |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
obtaining of my statutory entitlement as a forced heir > E&W: 'entrenched portion' of inheritance Explanation: utfående > obtaining or vesting: in probate called assenting to the rightful heirs or beneficiaries. namely: '... the share of inheritance that is due to me as a forced heir' Forced heirship also exists in the French civil-law US Fed. State of Louisana and is called a 'reserved share', normally of next-of-kin. In E&W a statutory, entrenched portion, available to beneficiaries only on intestacy. In Scotland, is known as a 'bairn's part' / child's share or 'legitim' cf. legitima in ESP. Laglottsystem > forced heirship Compare Pflichtteilberechtigung in DEU. Laglott, Juridikens termer, Almqvist & Wiksell > 'den del / 'hälften' e.g. of a surviving spouse av bröstarvinges eller dennes avkomlings arvslott, som i princip inte får inskränkas av arvlåtaren genom testamemt.' the other freely disposable half is called the *free estate*. Perhaps someone else can explain it better, esp. with reference to the US of A. Obiter, i have been trying to push for forced heirship in E&W to avoid inheritance disputes, but with no luck so far.... -------------------------------------------------- Note added at 6 jours (2020-11-02 09:13:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- PS 'inheritance that is due to me as heir' is misleading and potentially professionally negligent as could mean under the Will, whereas a 'laglott' takes effect 'dehors' the Will or outside the Will and by operation of law. Example sentence(s):
Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1603742173958/1 Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1603742433194/1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.