GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Oct 1, 2007 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 12:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interest on operational yields |
| ||
4 | annuitis/zation business return |
| ||
3 | operational interest |
|
operational interest Explanation: :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interest on operational yields Explanation: This is what might be stated here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
annuitis/zation business return Explanation: cf. Verrentung which rarely shows up in DE/EN dictionaries. Looks like Gullberg Fackordbok hasn't caught on, only giving yield and interest for förräntning which - in this context - produces a misleading compound interest scenario. Example sentence(s):
Reference: http://www.secinfo.com/dRqWm.a9Ue.b.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.