skogsvårdslagens* föreskrifter 30§

English translation: Regulations issued pursuant to section 30 of the Forestry Act

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:skogsvårdslagens* föreskrifter 30§
English translation:Regulations issued pursuant to section 30 of the Forestry Act
Entered by: Larry Abramson

00:26 Oct 24, 2006
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Swedish term or phrase: skogsvårdslagens* föreskrifter 30§
Skyddszoner* som enligt skogsvårdslagens* föreskrifter 30§ ska lämnas vid avverkning omfattas inte av försäkringen såvida inte myndighet efter skada tillåter försäkringstagaren att avverka dessa.

"regulations in section 30 of the Swedish Silviculture Law" ?
David Rumsey
Canada
Local time: 06:04
Regulations issued pursuant to section 30 of the Forestry Act
Explanation:
I googled skogsvårdslagen and Act and came up with the following translations: Forest Care Act, Forestry Act, Silviculture Act (rarer). The most common translation is the Forestry Act. 30
SECTION 30 empowers the Government or the authority which the government designates to issue regulations. These regulations are not part of the Act itself, but issued pursuant to the authorization contained in that section (see below).
§ Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om den hänsyn som skall tas till naturvårdens och kulturmiljövårdens intressen vid skötseln av skog, såsom i fråga om hyggens storlek och utläggning, beståndsanläggning, kvarlämnande av träd och trädsamlingar, gödsling, dikning och skogsbilvägars sträckning.
För att tillgodose dessa intressen får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddela föreskrifter om förbud mot avverkning och andra skogsbruksåtgärder på skogliga impediment.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får också meddela föreskrifter om de åtgärder som skall vidtas för det fall föreskrifter enligt första stycket inte har följts.
Bemyndigandet i första och tredje stycket medför inte befogenhet att meddela föreskrifter som är så ingripande att pågående markanvändning avsevärt försvåras. Lag (1998:1538).

Selected response from:

Larry Abramson
United States
Local time: 09:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Regulations issued pursuant to section 30 of the Forestry Act
Larry Abramson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Regulations issued pursuant to section 30 of the Forestry Act


Explanation:
I googled skogsvårdslagen and Act and came up with the following translations: Forest Care Act, Forestry Act, Silviculture Act (rarer). The most common translation is the Forestry Act. 30
SECTION 30 empowers the Government or the authority which the government designates to issue regulations. These regulations are not part of the Act itself, but issued pursuant to the authorization contained in that section (see below).
§ Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om den hänsyn som skall tas till naturvårdens och kulturmiljövårdens intressen vid skötseln av skog, såsom i fråga om hyggens storlek och utläggning, beståndsanläggning, kvarlämnande av träd och trädsamlingar, gödsling, dikning och skogsbilvägars sträckning.
För att tillgodose dessa intressen får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddela föreskrifter om förbud mot avverkning och andra skogsbruksåtgärder på skogliga impediment.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får också meddela föreskrifter om de åtgärder som skall vidtas för det fall föreskrifter enligt första stycket inte har följts.
Bemyndigandet i första och tredje stycket medför inte befogenhet att meddela föreskrifter som är så ingripande att pågående markanvändning avsevärt försvåras. Lag (1998:1538).



Larry Abramson
United States
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
3 mins

agree  Don Spade (X)
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search