GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Jun 7, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 02:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | incipient hazard |
| ||
4 | risks (conditions) that may cause damage |
|
risks (conditions) that may cause damage Explanation: betinga - here in the sense of medföra, framkalla, föranleda, vålla, förorsaka = cause, bring about, effect |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
begynnande skadebetingande risk incipient hazard Explanation: Prefix the begynnande part to make an sense out of it. Doesn't Google, because a logical fallacy: until it materialises, a risk does not cause any loss. It is the accident that does. Example sentence(s):
Reference: http://www.cityofsalem.net/~slegal/codes/ch50.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.