10:01 Mar 13, 2012 |
Swedish to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / a company survey | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linnéa Holmén Local time: 03:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | straightforward/straight-shooting |
| ||
4 +1 | don't beat about the bush |
| ||
4 +1 | get straight to the point |
| ||
4 | tell it like it is |
| ||
4 | (the company encourages) a no-nonsense approach |
| ||
4 | straight talk |
|
tell it like it is Explanation: As in "At this company, we tell it like it is." "raka rör" means being clear, upfront and open about something, whether it's an opinion on an employee or an instruction on an assignment. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2012-03-13 10:41:54 GMT) -------------------------------------------------- Oh, and an example sentence in English maybe... http://www.guardian.co.uk/business/nils-pratley-on-finance/2... Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||