en sträng på 3-5 mm salva

English translation: a line of ointment 3-5 mm long

08:13 May 28, 2019
Swedish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: en sträng på 3-5 mm salva
From the product information sheet for an eye ointment:

"Om inte läkaren ordinerat annat ska en sträng på 3-5 mm salva appliceras 2-4 gånger dagligen i det berörda ögat."

I can't resolve what "en sträng på" means here.

Is it saying there should be a string of 3-5 mm patches of ointment in the affected area?

Also: what is "3-5 mm" measuring to begin with?
It seems like a rather small length to keep track of, at least without a measuring device.

Thanks
G. L.
United States
Local time: 10:50
English translation:a line of ointment 3-5 mm long
Explanation:
this is how I would translate it
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 17:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4a line of ointment 3-5 mm long
Diarmuid Kennan
Summary of reference entries provided
Example of terminology usage in ointment reference
Cynthia Coan

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a line of ointment 3-5 mm long


Explanation:
this is how I would translate it

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
3 hrs

agree  Michele Fauble
7 hrs

agree  Agneta Pallinder
20 hrs

agree  Cynthia Coan: "Line" is probably the best term anyone can come up with to describe a quantity of ointment applied. See reference.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 7 hrs
Reference: Example of terminology usage in ointment reference

Reference information:
In instructions regarding the proper application of eye drops or ointment, "line" is the term used to refer to the latter.

Example sentence(s):
  • "Pull the lower eyelid down with one or two fingers to create a pouch. Put a thin _line_ of ointment in the pouch."

    https://www.uofmhealth.org/health-library/za1098
Cynthia Coan
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search