Vid

English translation: at

06:07 Mar 6, 2018
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Shares
Swedish term or phrase: Vid
Hello

In an insurance contract for a university, there is a long list of coinsured (faculties etc.)

Most have just a name and number but some have "Vid" as in

Ekonomiska Forskningsinstitutet ***Vid*** 802005-8734

Does this mean "at" the university?" or is it something else?

Thanks
SafeTex
France
Local time: 14:12
English translation:at
Explanation:
The registration number 802005-8734 is that of the Handelshögskolan i Stockholm, and the Ekonomiska forskningsinstitutet is one of several sub-organisations at the Handelshögskolan registered under the same number - see here: https://tinyurl.com/y9uh945d

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-06 09:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

And the full official name of the EFI is Ekonomiska forskningsinstitutet vid Handelshögskolan i Stockholm
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 13:12
Grading comment
thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3at
Agneta Pallinder


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
at


Explanation:
The registration number 802005-8734 is that of the Handelshögskolan i Stockholm, and the Ekonomiska forskningsinstitutet is one of several sub-organisations at the Handelshögskolan registered under the same number - see here: https://tinyurl.com/y9uh945d

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-06 09:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

And the full official name of the EFI is Ekonomiska forskningsinstitutet vid Handelshögskolan i Stockholm

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
10 mins
  -> Thanks Sven!

agree  Deane Goltermann
5 hrs
  -> Thanks Deane!

agree  Anna Herbst: but as part of the official name should not be translated here...
15 hrs
  -> Thanks Anna - the name question is tricky - EFI doesn't even exist any more, no replaced by SIR, which only has an English name!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search