styrande

English translation: direct or govern or guide

15:01 Sep 20, 2017
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Swedish term or phrase: styrande
"branscher där de centrala avtalen är särskilt styrande för de faktiska lönerna"

I can think of a few wordy ways of expressing this, but is there a natty alternative that's temporarily escaping me?
Christopher Schröder
United Kingdom
English translation:direct or govern or guide
Explanation:
...sectors where the central agreements particularly direct/govern/guide the actual salaries.
Selected response from:

Matt Bibby
United Kingdom
Local time: 12:10
Grading comment
Thanks. None of the suggestions made really works to my mind. This is not about national pay deals dictating local wages (they're only a guide); it's more about how likely local pay rises are to stick to the centrally agreed rate rather than go their own way. Which possibly makes more sense to me than you :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1controlling
George Hopkins
3 +2direct or govern or guide
Matt Bibby


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
controlling


Explanation:
Perhaps.

George Hopkins
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
13 mins
  -> Thanks Sven.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
direct or govern or guide


Explanation:
...sectors where the central agreements particularly direct/govern/guide the actual salaries.


Matt Bibby
United Kingdom
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. None of the suggestions made really works to my mind. This is not about national pay deals dictating local wages (they're only a guide); it's more about how likely local pay rises are to stick to the centrally agreed rate rather than go their own way. Which possibly makes more sense to me than you :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: I'll go with govern ... contract clauses 'govern' stuff...
48 mins
  -> Thanks :)

neutral  George Hopkins: Too vague.
16 hrs

agree  Michele Fauble: 'govern'
23 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search