kolos

English translation: carbon monoxide

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:kolos
English translation:carbon monoxide
Entered by: Helen Johnson

11:49 May 27, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Social Sciences - Chemistry; Chem Sci/Eng / greenhouse effect, etc.
Swedish term or phrase: kolos
Kolmonoxid, (CO), ofta benämnd bara koloxid eller kolos, är en kemisk förening bestående av en kolatom och en syreatom.
Is this a slang name for carbon monoxide because I can't find any references to anything similar.
TIA
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 15:30
carbon monoxide
Explanation:
Gullberg's SV>EN Fackordbok has it as carbon monoxide, via koloxid.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 10:30
Grading comment
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2carbon monoxide
Charles Ek
4coal fumes
Janis Abens
4 -1carbonyl
Sven Petersson
3 -1monoxide
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
monoxide


Explanation:
A monoxide is any oxide containing just one atom of oxygen in the molecule. For example, Potassium oxide (K2O), has only one atom of oxygen, and is thus a monoxide. Water (H2O) is also a monoxide; see dihydrogen monoxide hoax. A well known monoxide is carbon monoxide (CO); see carbon monoxide poisoning.




Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 17:30
Does not meet criteria
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Herbst: You need to mention that it is CARBON monoxide
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
carbonyl


Explanation:
:o)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_monoxide
Sven Petersson
Sweden
Local time: 16:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Herbst: The Term carbonyl can also refer to carbon monoxide as a ligand in an inorganic or organometallic complex. (http://en.wikipedia.org/wiki/Carbonyl) However, this is not the same thing as carbon monoxide in the form of "kolos" or "koloxid".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
carbon monoxide


Explanation:
Gullberg's SV>EN Fackordbok has it as carbon monoxide, via koloxid.

Charles Ek
United States
Local time: 10:30
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nils Andersson: Yes, this is correct English. By the way, the correct Swedish term is "koloxid", NOT "kolmonoxid", the "mon" should be left implied. CO2 is "koldioxid", as you would expect. However, there is a catch: "kolos" is a more general term, see http://www.ne.se
31 mins
  -> Thanks for the "catch" tip. Now I understand why Norstedts has it as "coal fumes", implying the presence of other constituents. So, do you think Helen's source has it wrong in equating kolos and koloxid, or is that the more general understanding of kolos?

agree  Anna Herbst: http://sv.wikipedia.org/wiki/Kolmonoxid "Kolos" is an older form of "koloxid". You will find many references to "kolosförgiftning" in older texts eg. http://runeberg.org/halsovan/1925/0196.html
45 mins
  -> Thanks.

agree  Diarmuid Kennan: The only correct answer, in my opinion, is a synonym for carbon monoxide. Exhaust fumes could be used, maybe, in some circumstances
1 hr
  -> Thanks.

disagree  Janis Abens: In the translation, it would make no sense with a repetition.
5 hrs
  -> It's the source that first equated kolos with CO, not me. Since it actually appears now to be a gas mixture and not just a synonym, it's apparent the source needs a rewrite before it is translated.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coal fumes


Explanation:
kol + os (as in att osa)

(or coal smoke)

Janis Abens
Latvia
Local time: 17:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search