servicevärdar

English translation: service operatives

08:38 Nov 7, 2020
Swedish to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: servicevärdar
proposal / tender from a cleaning company, I kind of understand what the words mean but not sure what the English word for it would be? thanks!
Frankie Hearsum
United Kingdom
Local time: 11:35
English translation:service operatives
Explanation:
Inspired by Adrian's suggestion, but this is a cleaning company and I see no reason to change service (unless with the word "cleaning")
In context, I think it's clear that "service" is cleaning service operatives
Selected response from:

SafeTex
France
Local time: 12:35
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3service operatives
SafeTex
4 -1janitors
Sven Petersson
3 -1maintenance staff; maintenance operative/s
Adrian MM.


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
servicevärd/ar
maintenance staff; maintenance operative/s


Explanation:
It is always a good idea to upgrade - rather than downgrade - the job title of these speculatively non-Swedish workers or 'operatives'.

Example sentence(s):
  • toilets-will-be-cleaned-by-maintenance-staff ... antingen haft direkt tillgång till avloppet eller uppträtt som servicevärdar på toaletterna där man ...
  • A maintenance operative is someone who carries out a variety of tasks around buildings, to keep them in good repair.

    Reference: http://nyheternasverige.se/liga-smugglar-knark-i-pensionarer...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christopher Schröder: We all like a joke, but not in KudoZ with a new translator... the duties of a servicevärd include serving meals to patients as well as cleaning, and do not include fixing the radiators... // I’ve sent you a site message to put an end to this, please read!
4 hrs
  -> Strange that you, unless motivated by personal animosity, have not disagreed with Safetex's tweaking of my own answer that ought to be judged strictly on its merits - as should be your unposted & diffident discussion entry of 'domestic assistants'
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service operatives


Explanation:
Inspired by Adrian's suggestion, but this is a cleaning company and I see no reason to change service (unless with the word "cleaning")
In context, I think it's clear that "service" is cleaning service operatives

SafeTex
France
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
janitors


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 350

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christopher Schröder: Serving meals to patients?!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search