GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 Feb 15, 2016 |
Swedish to Danish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeppe Fischer Denmark Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | trafikplanlægningsstudie |
|
trafikplanlægningsstudie Explanation: Efter omfattende søgning er det her det nærmeste, jeg er kommet en "smooth" oversættelse til dansk. "Metode til valg af de rigtige infrastrukturtiltag" er nok en mere retvisende, præcis oversættelse af undersøgelsestypens genstandsfelt, men det er omvendt noget mere snørklet, hvorfor jeg personligt foretrækker det angivede sammensatte navneord, der meget godt angiver, hvad vi taler om og dermed sikrer, at meningen når frem til modtageren. Termen harmonerer ligeledes fint med den definition, du netop har angivet, og som jeg også fandt ved søgning. Reference: http://www.ft.dk/samling/20141/almdel/tru/bilag/269/1534485/... Reference: http://www.trafikverket.se/Atgardsvalsstudier/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.