14:15 Mar 17, 2005 |
Swedish to Danish translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Marie Sixtensson Sweden Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | löjrom |
| ||
4 +1 | løjrom |
| ||
4 | løjrom |
| ||
4 -2 | kaviar |
|
löjrom löjrom Explanation: "Kaviar" is reserved for the processed, salted eggs of a sturgeon. To call "löjrom" "kaviar", is like calling "spumante" "champagne"; fraud. Reference: http://www.caphorn.dk/selskab.htm Reference: http://www.bellahoej.dk/areceptioner.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
löjrom løjrom Explanation: Kaldes det! Smaglig spis ;-) Reference: http://www.chef-mad.dk/Festmenu.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
löjrom kaviar Explanation: Jeg ville nok bruge ordet "kaviar" i stedet for "rogn", eftersom det lyder lidt mere eksklusivt, hvilket sikkert er meningen i denne kontekst :-) Måske "kaviar fra svensk heltling", hvis du ikke synes, det bliver for langt. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2005-03-17 14:59:59 GMT) -------------------------------------------------- Fra Den Danske Ordbog, Gyldendal 2004: Kaviar: 1) saltet rogn fra fisken stör. Forbindes ofte (pga. den höje pris) med saerlig luksus. Syn. russisk kaviar, aegte kaviar. 2) saltet, farvet rogn fra andre fisk, fx stenbider el. lodde. Syn. dansk kaviar, uaegte kaviar. Mit oversaettelsesforslag tager udgangspunkt i definition nr. 2. Hvis man ikke må skrive \"kaviar fra svensk heltling\", hvordan kan man så have lov til at kalde et produkt \"Kalles Kaviar\", når det er fremstillet af torskerogn? Reference: http://www.boef-ost.dk/juniforretter.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|