Källkoden till programvaran är öppen för granskning

Danish translation: Softwarens/Programmets kildekode er frit tilgængelig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Källkoden till programvaran är öppen för granskning
Danish translation:Softwarens/Programmets kildekode er frit tilgængelig
Entered by: Susanne Roelands

07:51 Mar 8, 2006
Swedish to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Swedish term or phrase: Källkoden till programvaran är öppen för granskning
PGP (Pretty Good Privacy) brukar räknas som de-facto standarden för kryptering av e-post och är förmodligen världens mest använda krypteringsprogram. Källkoden till programvaran är öppen för granskning, vilket borgar för hög säkerhet.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 10:20
Softwarens/Programmets kildekode er frit tilgængelig
Explanation:
Jeg synes det virker mest mudret på dansk at lade "til granskning/gennemlæsning" være underforstået.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-08 08:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

eh... mudret burde måske være mundret :-D
Selected response from:

Pelle Persson
Ireland
Local time: 11:20
Grading comment
Tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Softwarens/Programmets kildekode er frit tilgængelig
Pelle Persson
5Kildekoden stilles abent til rådighed for inspektion
Randi Stenstrop


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Kildekoden stilles abent til rådighed for inspektion


Explanation:
- Det er, hvad der står på Forskningsministeriets website i en udtalelse fra IT-Sikkerhedsrådet, så det er nok sådan, fagfolk ville sige det (selv om jeg ville sige: "Kildekoden til softwaren er tilgængelig for for inspektion").

Citat:

Open source: Network Associates (PGP) og GnuPG baserer sikkerheden af deres produkter på Open Source princippet. Kildekoden til deres software stilles således åbent til rådighed for inspektion via Internettet. Sikkerheden opnås i kraft af at Internetbrugere over hele nettet sætter en ære i at kontrollere sikkerheden af disse produkter og rette eventuelle fejl.





    Reference: http://www.videnskabsministeriet.dk/fsk/publ/2000/praktiskbr...
Randi Stenstrop
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Softwarens/Programmets kildekode er frit tilgængelig


Explanation:
Jeg synes det virker mest mudret på dansk at lade "til granskning/gennemlæsning" være underforstået.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-08 08:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

eh... mudret burde måske være mundret :-D

Pelle Persson
Ireland
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak for hjælpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson
10 mins

agree  Lisbeth Mejer
35 mins

agree  Jon Joensen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search