GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Jun 14, 2020 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Nicolás Gómez Dávila | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Si la gente no tiene sed de lo grande... no tiene sed de Dios Explanation: creo questa estas palabras llevan esto significado: es decir si la gente non tiene sed de lo grande, de lo noble non tiene sed de Dios, no cree a Dios. Dios se manifesta en todo lo que es grande, lo bello que podemos veer y que nos rodea |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ignoracia de la conciencia propia Explanation: Hambre, sed, ignorancia de la propia consciencia. Deseo en reconocer su propia conciencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voluntad de .... Explanation: Creo que es el apetito (voluntad o sea avaricio) perteneciendo a .... el que se ignora. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver dentro Explanation: Esta es mi interpretación por si ayuda: La persona que ignora a Dios, es decir, no sacia su apetito de Dios, vive sedienta, en un estado de sed permanente, de lo grande, lo noble y lo bello. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2020-06-15 19:04:56 GMT) -------------------------------------------------- El acertado comentario de Jane me hace pensar que aquí "ignorar" no significa "no hacer caso/desatender/desoír" sino simplemente "desconocer/no conocer". La frase se podría leer así: - "Nuestra sed de lo grande, lo noble, lo bello, es un apetito de Dios que no conocemos" - "La sed de lo grande, lo noble, lo bello, es un apetito de Dios que se desconoce" -------------------------------------------------- Note added at 2 days 11 hrs (2020-06-16 19:47:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- He vuelto a leer la frase y creo que esta sería la mejor forma de expresar su sentido: "Tener sed de lo grande, lo noble, lo bello es es tener sed de Dios sin saberlo" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.