no vaya a ser que

Russian translation: не хватало только, чтобы

18:25 Nov 29, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: no vaya a ser que
Доброго времени суток

La comparación que establece Hugo Hernán con los demás intelectuales mexicanos me hace volver a lo detestable de Paz: se trata de un rasgo "plebeyo" (pese a la extracción social altísima de Paz): no pueden vivir sin intentar demostrar que son cultísimos e inteligentísimos. Uno podría coger incluso a dos autores colombianos de mucho menor nivel que Paz, como Estanislao Zuleta o Antonio Caballero, y cada cosa que escriben está impregnada de su asunto, por rutinario o equivocado que éste sea. Es un rasgo aristocrático, presente en autores como Ortega y Borges. Para Paz, y también para Carlos Fuentes y otros, el asunto es un pretexto para mostrar la excelsa calidad de sus personas, no vaya a ser que los tomen por indios ridículos y provincianos.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 15:15
Russian translation:не хватало только, чтобы
Explanation:
Или не дай бог
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 15:15
Grading comment
Спасибо всем!
Спасибо, Екатерина!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4не хватало только, чтобы
Ekaterina Khovanovitch
4 +2чтоб, не дай бог
Galina Mitrohovitch


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
не хватало только, чтобы


Explanation:
Или не дай бог

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо всем!
Спасибо, Екатерина!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
0 min
  -> Спасибо

agree  Ekaterina Guerbek
6 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Dyakova
33 mins
  -> Спасибо

agree  Sergei Tumanov
2 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
чтоб, не дай бог


Explanation:
чтоб, не дай бог, их не приняли за...

Galina Mitrohovitch
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko: Или "чтобы их неровен час не приняли", "чтобы их случайно не приняли"
1 hr

agree  Marina Formenova: чтобы их вдруг не приняли за...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search