13:28 Apr 21, 2017 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / GMP certification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Voloshchuk Spain | ||||||
Grading comment
|
являющаяся частью следующих национальных законодательных актов Explanation: Т.е., инкорпорированная в них. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
включена в следующее национальное законодательство/в следующие национальные нормативные акты Explanation: Предоставлено мало контекста, но мне кажется, что речь идёт о положениях Конвенции или статье какого-то конкретного нормативного документа. Включение положений Конвенции в национальное законодательство – это традиционный подход в процессе .... включены в следующие правовые акты: Конституция, Закон о правах ребенка, отраслевое. http://svet.charita.cz/res/archive/022/002579.pdf?seek=13781... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2017-04-21 14:03:51 GMT) -------------------------------------------------- И ещё как вариант: включена в следующие нормативно-правовые акты -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2017-04-21 14:06:03 GMT) -------------------------------------------------- В случае с национальным законодательством слово "следующее" по стилистическим соображениям лучше опустить и оставить фразу такой - "включена в национальное законодательство" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.