отведения

Russian translation: de áreas centrales, temporales y occipitales de los hemicráneos izquierdo y derecho

14:57 Jul 16, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Неврология
Spanish term or phrase: отведения
*центрально-височно-затылочные отведения*


... с последующим снижением амплитуды фоновой активности мозга, с непостоянными, независимыми акцентами отдельных островолновых потенциалов в правых и левых центрально-височно-затылочных отведениях с периодической латерализацией по полушариям.


Спасибо!
Vale T
Local time: 08:32
Russian translation:de áreas centrales, temporales y occipitales de los hemicráneos izquierdo y derecho
Explanation:
если речь о ЭЭГ, то сравнивая международную схем урасположения электродов - Sitema Internacional 10-20,
увидите, что речь об этом же. Ниже ссылки.

http://www.medsecret.net/nevrologiya/instr-diagnostika/483-j...

http://anestesiar.org/2012/electroencefalografia-en-cuidados...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-07-16 16:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

прошу прощения за опечатки - пишу с тф.
Selected response from:

Alboa
Spain
Local time: 07:32
Grading comment
¡Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de áreas centrales, temporales y occipitales de los hemicráneos izquierdo y derecho
Alboa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de áreas centrales, temporales y occipitales de los hemicráneos izquierdo y derecho


Explanation:
если речь о ЭЭГ, то сравнивая международную схем урасположения электродов - Sitema Internacional 10-20,
увидите, что речь об этом же. Ниже ссылки.

http://www.medsecret.net/nevrologiya/instr-diagnostika/483-j...

http://anestesiar.org/2012/electroencefalografia-en-cuidados...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-07-16 16:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

прошу прощения за опечатки - пишу с тф.

Alboa
Spain
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search