muelle

Russian translation: погрузочно-разгрузочная платформа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muelle
Russian translation:погрузочно-разгрузочная платформа
Entered by: Lyubov Kucher

18:54 Nov 11, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Cotrol veterinario
Spanish term or phrase: muelle
La puerta de emergencia del muelle de canales no cerraba del todo por la parte de abajo y esto podía producir una contaminación física o biológica de la zona a causa del polvo de la calle o posibles insectos del exterior.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 08:47
погрузочно-разгрузочная платформа туш (животных)
Explanation:
Думаю, что muelle в этом случае, не относится напрямую к аварийной двери, как ее деталь, а судя по этой ссылке:
http://www.boletinesoficiales.com/documentacion/concurso/doc...

"Consta de una planta baja destinada a servicio, báscula, tienda, muelle de mercancía y muelle de canales, sala de canales..."

нужно рассматривать вместе с "canales".
Больше всего на испанском полное название будет "muelle de carga de canales" https://www.google.es/#psj=1&q="muelle de carga de canales"

BOE.es - Documento BOE-A-1985-2692
www.boe.es › BOE › 15/02/1985‎Перевести эту страницу
ll) Muelle de carga de canales, que estando perfectamente aislado de las zonas de matadero, dispondrá de la protección de una marquesina y/o alero que ...

Muelle de carga - http://es.wikipedia.org/wiki/Muelle_de_carga

Это место где разгружают или загружают туши животных с машин/рефрижераторов и поэтому в контексте указывается, что через аварийную дверь этой погрузочно-разгрузочной платформы могла попадать пыль или насекомые с улицы.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2погрузочно-разгрузочная платформа туш (животных)
Lyubov Kucher
3зд. доводчик
Adelaida Kuzniatsova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
зд. доводчик


Explanation:
Возможно: дверь аварийного выхода с доводчиком отсека хранения (обработки) туш

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
погрузочно-разгрузочная платформа туш (животных)


Explanation:
Думаю, что muelle в этом случае, не относится напрямую к аварийной двери, как ее деталь, а судя по этой ссылке:
http://www.boletinesoficiales.com/documentacion/concurso/doc...

"Consta de una planta baja destinada a servicio, báscula, tienda, muelle de mercancía y muelle de canales, sala de canales..."

нужно рассматривать вместе с "canales".
Больше всего на испанском полное название будет "muelle de carga de canales" https://www.google.es/#psj=1&q="muelle de carga de canales"

BOE.es - Documento BOE-A-1985-2692
www.boe.es › BOE › 15/02/1985‎Перевести эту страницу
ll) Muelle de carga de canales, que estando perfectamente aislado de las zonas de matadero, dispondrá de la protección de una marquesina y/o alero que ...

Muelle de carga - http://es.wikipedia.org/wiki/Muelle_de_carga

Это место где разгружают или загружают туши животных с машин/рефрижераторов и поэтому в контексте указывается, что через аварийную дверь этой погрузочно-разгрузочной платформы могла попадать пыль или насекомые с улицы.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
5 mins
  -> Аделаида, огромное спасибо!

agree  Gulnara Krokhaleva
2 days 11 hrs
  -> Гульнара, спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search