GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:18 Mar 29, 2012 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry / Ветеринария | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Lavrentieva Germany Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | адаптационный период после отлучения от матки |
| ||
4 | (резкое/преждевременное) отлучение поросят от матки |
| ||
4 | прирост поросят-отъемышей |
|
(резкое/преждевременное) отлучение поросят от матки Explanation: Исходила из семантики глагола arrancar и того, что нашлось по теме в сети. Сейчас попробую подыскать убедительные ссылки... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
адаптационный период после отлучения от матки Explanation: Само отлучение (преждевременное или нет) - это destete. http://www.alfalfasavila.com/web/contenido/03forrajes/pienso... http://www.3tres3.com/nutricion/el-peso-vivo-del-lechon-dest... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
прирост поросят-отъемышей Explanation: ю Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=+%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.