en cuando al afianzamiento

Russian translation: в отношении денежного залога

20:33 Jun 30, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: en cuando al afianzamiento
tramitación de toda clase de documentos, actos y formalidades en los que intervenga por nuestra cuenta, cualquiera que
sea el régimen comercial y/o aduanero que en cada caso resulte procedente, hasta la total finalización de los
correspondientes expedientes administrativos, incluso, iniciando o continuando las posibles reclamaciones, por
disconformidad en la clasificación arancelaria, liquidación de derechos o impuestos, nuevas liquidaciones, o cobros de
las cantidades ingresadas indebidamente por cualquier concepto, constituyéndonos en responsables tributarios
principales en cuando al afianzamiento que dicho Transitario haya prestado por nuestra cuenta, para la retirada de
mercancías de los muelles y almacenes, según dispone el Art. 102 de las Ordenanzas de Aduana
esperansa_2008
Russian translation:в отношении денежного залога
Explanation:
Тут имеется в виду денежная сумма, которую вносит transitario. И ещё опечатка. Должно быть en cuanto.

Статья 345. Внесение денежных средств на счет таможенного органа (денежный залог)

1. Внесение денежных средств в кассу или на счет таможенного органа в качестве обеспечения уплаты таможенных платежей (денежный залог) производится в валюте Российской Федерации или в иностранной валюте, курс которой котируется Центральным банком Российской Федерации.

2. Проценты на сумму денежного залога не начисляются.

3. При неисполнении обязательства, обеспеченного денежным залогом, подлежащие уплате суммы таможенных платежей, пеней, процентов перечисляются в федеральный бюджет из сумм денежного залога.

4. При исполнении обязательства, обеспеченного денежным залогом, уплаченные денежные средства подлежат возврату в соответствии со статьей 357 настоящего Кодекса или по желанию плательщика - использованию для уплаты таможенных платежей, зачету в счет будущих таможенных платежей либо для обеспечения уплаты таможенных платежей по другому обязательству перед таможенными органами.

5. В подтверждение внесения денежного залога лицу, внесшему денежные средства в кассу или на счет таможенного органа, выдается таможенная расписка, форма и порядок использования которой определяются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным в области таможенного дела, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным в области финансов, в соответствии со статьей 357 настоящего Кодекса. Таможенная расписка передаче другому лицу не подлежит.

http://www.interlaw.ru/law/docs/12031077/12031077-043.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-06-30 22:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ссылка на Таможенный кодекс РФ.
http://www.tamognia.ru/legislation/12537/

Может, пригодится.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 23:40
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1в отношении денежного залога
Ekaterina Khovanovitch
3в отношении того поручительства
Ekaterina Guerbek


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в отношении того поручительства


Explanation:
Возможно, это "en cuanto al afianzamiento"

Или "в том, что касается поручительства"

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в отношении денежного залога


Explanation:
Тут имеется в виду денежная сумма, которую вносит transitario. И ещё опечатка. Должно быть en cuanto.

Статья 345. Внесение денежных средств на счет таможенного органа (денежный залог)

1. Внесение денежных средств в кассу или на счет таможенного органа в качестве обеспечения уплаты таможенных платежей (денежный залог) производится в валюте Российской Федерации или в иностранной валюте, курс которой котируется Центральным банком Российской Федерации.

2. Проценты на сумму денежного залога не начисляются.

3. При неисполнении обязательства, обеспеченного денежным залогом, подлежащие уплате суммы таможенных платежей, пеней, процентов перечисляются в федеральный бюджет из сумм денежного залога.

4. При исполнении обязательства, обеспеченного денежным залогом, уплаченные денежные средства подлежат возврату в соответствии со статьей 357 настоящего Кодекса или по желанию плательщика - использованию для уплаты таможенных платежей, зачету в счет будущих таможенных платежей либо для обеспечения уплаты таможенных платежей по другому обязательству перед таможенными органами.

5. В подтверждение внесения денежного залога лицу, внесшему денежные средства в кассу или на счет таможенного органа, выдается таможенная расписка, форма и порядок использования которой определяются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным в области таможенного дела, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным в области финансов, в соответствии со статьей 357 настоящего Кодекса. Таможенная расписка передаче другому лицу не подлежит.

http://www.interlaw.ru/law/docs/12031077/12031077-043.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-06-30 22:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ссылка на Таможенный кодекс РФ.
http://www.tamognia.ru/legislation/12537/

Может, пригодится.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 23:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
10 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search