franquicia

Russian translation: франшиза

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:franquicia
Russian translation:франшиза
Entered by: Gulnara Krokhaleva

19:03 May 2, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Страховка автомобиля
Spanish term or phrase: franquicia
Si desea que el contrato se emita a nombre de una empresa, deberá dejar una franquicia de ХХХ Euros.
Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 19:49
франшиза
Explanation:
Franquicia: Modalidad de participación económica del Asegurado (lo que le corresponde pagar), en donde el INS paga la totalidad de la indemnización (cantidad que cobra el asegurado una vez ocurrido el siniestro/evento) si éstas son superiores al monto definido en las Condiciones Particulares para dicha modalidad.
http://tinyurl.com/mxlbmtp


Franquicia: Modalidad de deducible donde el asegurador paga la totalidad de las pérdidas si éstas son superiores al monto de la franquicia definida en la póliza. En caso contrario, el reclamo no se paga en su totalidad, lo cual constituye su diferencia con el deducible
http://tinyurl.com/q5bfo5c

И примерно то же (только со стороны страховщика) на русском:
Франши́за (в страховании) — предусмотренное условиями страхования (перестрахования) освобождение страховщика (перестраховщика) от возмещения убытков страхователя (перестрахователя), не превышающих заданной величины.
http://tinyurl.com/obr8dtz
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:49
Grading comment
Спасибо )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3франшиза
Olga Dyakova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
франшиза


Explanation:
Franquicia: Modalidad de participación económica del Asegurado (lo que le corresponde pagar), en donde el INS paga la totalidad de la indemnización (cantidad que cobra el asegurado una vez ocurrido el siniestro/evento) si éstas son superiores al monto definido en las Condiciones Particulares para dicha modalidad.
http://tinyurl.com/mxlbmtp


Franquicia: Modalidad de deducible donde el asegurador paga la totalidad de las pérdidas si éstas son superiores al monto de la franquicia definida en la póliza. En caso contrario, el reclamo no se paga en su totalidad, lo cual constituye su diferencia con el deducible
http://tinyurl.com/q5bfo5c

И примерно то же (только со стороны страховщика) на русском:
Франши́за (в страховании) — предусмотренное условиями страхования (перестрахования) освобождение страховщика (перестраховщика) от возмещения убытков страхователя (перестрахователя), не превышающих заданной величины.
http://tinyurl.com/obr8dtz


Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
8 hrs
  -> gracias

agree  esperantisto
9 hrs
  -> gracias

agree  Lidia Lianiuka
4 days
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search