cajero nivel directivo 11

Russian translation: кассир-операционист

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cajero
Russian translation:кассир-операционист
Entered by: Lidia Lianiuka

13:56 Oct 27, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: cajero nivel directivo 11
En 19... recibe el nombramiento como cajero nivel directivo 11 y en .... asciente a nivel directivo 10.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 22:19
кассир 11-й категории
Explanation:
имеется в виду квалификационная категория

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2009-10-27 14:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

или кассир-операционист

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2009-10-27 14:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

ведь речь идет о банке?
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 21:19
Grading comment
Спасибо, Лидия и Эрика. Мне понравилась и квалификационная категория, и руководящие полномочия. Приходится делать гибрид.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4кассир 11-й категории
Lidia Lianiuka
3кассовый работник (кассир) с допуском руководящего уровня
erika rubinstein


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
кассовый работник (кассир) с допуском руководящего уровня


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-10-27 14:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

с руководящими полномочиями

erika rubinstein
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кассир 11-й категории


Explanation:
имеется в виду квалификационная категория

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2009-10-27 14:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

или кассир-операционист

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2009-10-27 14:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

ведь речь идет о банке?

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Лидия и Эрика. Мне понравилась и квалификационная категория, и руководящие полномочия. Приходится делать гибрид.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search