jornada

Russian translation: Сегодня нас сопровождают две особые гостьи

07:54 Sep 16, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: jornada
Доброго времени суток.

Hemos quedado con los componentes del club de pesca de San Juan de Aznalfarache para compartir con ellos una mañana de entrenamiento en el pantano José Toran situado en la localidad Sevillana de La puebla de los Infantes. En esta ocasión nuestra **jornada** contará con dos invitadas de lujo.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 02:39
Russian translation:Сегодня нас сопровождают две особые гостьи
Explanation:
А если рассказывается о событиях в прошлом, тогда можно так.

В этот раз нас сопровождали две особые гостьи
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 01:39
Grading comment
Большое спасибо всем.

Спасибо, Наталья.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Сегодня нас сопровождают две особые гостьи
Natalia Makeeva
3 +1мероприятие
Alexander Kozhukhov
3В нашей смене
Gulnara Krokhaleva


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Сегодня нас сопровождают две особые гостьи


Explanation:
А если рассказывается о событиях в прошлом, тогда можно так.

В этот раз нас сопровождали две особые гостьи

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое спасибо всем.

Спасибо, Наталья.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
44 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Lidia Lianiuka
6 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
В нашей смене


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-09-16 08:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

В нашей смене "поработают"

Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мероприятие


Explanation:
Насколько понимаю, речь идет о поездке (или походе) членов клуба спортивной рыбалки на водохранилище, чтобы провести там тренировку. Значение "мероприятие" есть в словаре ABBYY Lingvo. Можно еще попробовать перевести как "вылазка".



Alexander Kozhukhov
Ukraine
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch: Мне нравится этот вариант, хотя, конечно, в зависимости от контекста, можно и вообще отказаться от термина, как предлагает Наталья.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search