GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Mar 18, 2020 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty / Cosmética | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gulnara Krokhaleva Spain Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | нажатие |
|
нажатие Explanation: Несколько капель наносятся на область вокруг глаз (два или три нажатия спрея) и ... они входятв состав противоотечных косметических средств. Reference: http://magpack.ru/win/slovpkt.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.