22:08 Aug 7, 2015 |
Spanish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gulnara Krokhaleva Spain Local time: 06:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | в соответствии с общепринятыми нормами и процедурами |
|
в соответствии с общепринятыми нормами и процедурами Explanation: Необходимость принятия Федерального закона \"Специальный технический регламент на табачную продукцию\" обусловлена требованиями Федерального закона \"О техническом регулировании\". Систематизация требований, сведение их в единый документ, выведение их на современный уровень развития технологий, в том числе и в области контроля параметров безопасности, их корректировка в соответствии с общепринятыми нормами и процедурами, установленными международной практикой, позволят значительно сократить издержки государства и изготовителей при повышении эффективности такого контроля. В настоящее время правовое регулирование общественных отношений в сфере применения проекта настоящего технического регламента осуществляется федеральными законами, подзаконными актами РФ и целым рядом ведомственных документов. Действующее законодательство предусматривает неоднократную и избыточную процедуру подтверждения соответствия табачной продукции: Reference: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=P... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.