CAMIÓN HIDRANTE

Portuguese translation: canhão de água

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CAMIÓN HIDRANTE
Portuguese translation:canhão de água
Entered by: Manuel O

02:36 Nov 26, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense / veículos da polícia
Spanish term or phrase: CAMIÓN HIDRANTE
são veículos armados com canhão de água. como se chamam em Portugal?
Manuel O
canhão de água
Explanation:
Diria assim...

A PSP vai adquirir seis viaturas blindadas, um canhão de água, uma grua e máquinas de arrasto. O intendente Magina da Silva, que comanda a Unidade Especial de Polícia, diz que é PSP a única polícia civil da Europa que não tem veículos transporte de pessoal blindados. A aquisição das seis viaturas, que agora irá acontecer, era uma necessidade já identificada.
http://www.rtp.pt/noticias/?t=PSP-vai-adquirir-blindados-ant...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:23
Grading comment
obrigado, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1canhão de água
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
canhão de água


Explanation:
Diria assim...

A PSP vai adquirir seis viaturas blindadas, um canhão de água, uma grua e máquinas de arrasto. O intendente Magina da Silva, que comanda a Unidade Especial de Polícia, diz que é PSP a única polícia civil da Europa que não tem veículos transporte de pessoal blindados. A aquisição das seis viaturas, que agora irá acontecer, era uma necessidade já identificada.
http://www.rtp.pt/noticias/?t=PSP-vai-adquirir-blindados-ant...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigado, Teresa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: http://castroaosul.blogspot.com/2010/11/outra-vez-o-canhao-d... . Para PT-BR também... :)
1 hr
  -> Obrigada, Filippe (nos meus tempos de juventude ainda apanhei uns respingos...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search