GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Apr 21, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Galvanoplastia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | varrer (para que não se varra, não seja varrido) |
| ||
5 | fundir en barras |
|
fundir en barras Explanation: www.wordreference.com: Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: barrar [ba'RaR] I vtrd 1. (com barras) barretear . 2. (passo, entrada) impedir. 3. (com barro) embarrar. 4. (metal) fundir en barras 5. fig & fam engañar. II vtrdi untar; b. o pão de queijo untar el pan con queso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
varrer (para que não se varra, não seja varrido) Explanation: O verbo não é "barrar", mas "barrer", e está na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo. Consulte o DRAE e veja a conjugação do verbo. Esta é a tradução: "para que não se varra (OU para que não seja varrido) o respaldo gerado pelo fundente. -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2009-04-21 14:06:30 GMT) -------------------------------------------------- As correntes de ar poderiam varrer a proteção gerada pelo material fundente. |
| |
Grading comment
| ||