de la mano

Portuguese translation: oriundos de / com origem em

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de la mano de
Portuguese translation:oriundos de / com origem em
Entered by: Diana Salama

12:12 Nov 27, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Media / Multimedia
Spanish term or phrase: de la mano
Contexto:
En este sentido, en los próximos años, de la mano de una conjunción de intereses privados, públicos y sociales, aumentarán las visas de trabajo y las asignaciones temporales. Para el año 2010, según la Oficina de Presupuesto del Congreso de Estados Unidos, la inmigración documentada neta anual en ese país, será de entre 500 mil y 1.5 millones de personas , lo que no incluye todos los esquemas de movilidad que siguen creciendo, sino sólo la que implica un cambio de residencia de largo plazo.

Traduzi:
Neste sentido, nos próximos anos, (?) de interesses privados, públicos e sociais, aumentarão os vistos de trabalho e as designações temporárias. Para o ano de 2010, de acordo com o Departamento de Orçamentos do Congresso dos Estados Unidos, a imigração documentada líquida anual neste país será entre 500 mil e 1,5 milhões de pessoas , o que não inclui todos os esquemas de mobilidade que continuam crescendo, mas somente o que implica em uma mudança de residência de longo prazo.

Não entendi o significado desta expressão aqui.
Diana Salama
Local time: 20:13
oriundos de / com origem em
Explanation:
Eu poria a frase invertida:

Neste sentido, nos próximos anos, aumentarão os vistos de trabalho e as designações temporárias oriundas de interesses privados, públicos e sociais, .

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-11-27 12:39:25 GMT)
--------------------------------------------------

Queria dizer 'oriundos', na frase.
Selected response from:

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 00:13
Grading comment
Muito obrigada, Oitaven, pela ajuda. Esta explicação faz sentido mesmo!
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a partir de
rhandler
4 +1através de
Elisabete Coutinho
5oriundos de / com origem em
Claudia Oitavén
4junto com
Lota Moncada


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a partir de


Explanation:
Acredito que esta expressão traduza bem o sentido.

rhandler
Local time: 20:13
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddy Roni
22 hrs
  -> Gracias, Eddy!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
através de


Explanation:
Creio que o sentido aqui é "pela mão de", ou seja, "através de". :)

Elisabete Coutinho
Spain
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddy Roni
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
oriundos de / com origem em


Explanation:
Eu poria a frase invertida:

Neste sentido, nos próximos anos, aumentarão os vistos de trabalho e as designações temporárias oriundas de interesses privados, públicos e sociais, .

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-11-27 12:39:25 GMT)
--------------------------------------------------

Queria dizer 'oriundos', na frase.

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, Oitaven, pela ajuda. Esta explicação faz sentido mesmo!
Obrigada a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
junto com


Explanation:
Diria assim: " Nesse sentido, nos próximos anos, junto com interesses privados, públicos e sociais..."
Sorte!

Lota Moncada
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search