el esmaltado bajo cubierta

14:36 Dec 18, 2019
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / el esmaltado bajo cubierta
Spanish term or phrase: el esmaltado bajo cubierta
É uma técnica de cerâmica.

El esmaltado bajo cubierta (A esmaltação...)

Português-BR

Obrigada!
Marina Soares
Local time: 13:19


Summary of answers provided
4esmalte por baixo do revestimento
Matheus Chaud
3pintura em baixo esmalte/baixo vidrado/"underglaze"
expressisverbis


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esmaltado bajo cubierta
esmalte por baixo do revestimento


Explanation:

Traduziria desta forma, com base nos links da Sandra e também neste aqui:
https://ceramica.fandom.com/wiki/Bajo_cubierta
Bajo cubierta es la técnica de decoración, por medio de esmaltes con color u óxidos directamente sobre la obra, en estado crudo[1] o bizcochada y después, le añadimos una cubierta transparente o barniz. [2]

Ou seja, primeiro se aplica o esmalte e depois o revestimento transparente. O esmalte fica por baixo do revestimento.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:19
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pintura em baixo esmalte/baixo vidrado/"underglaze"


Explanation:
Depois de pesquisar mais, encontrei isto:

Técnica de decoración en que los óxidos colorantes o los colorantes cerámicos se aplican a la pieza antes de esmaltar, cuando el esmalte se cuece la decoración está bajo el esmalte.
Más información en: Bajo cubierta (Cerámica) © https://glosarios.servidor-alicante.com
https://glosarios.servidor-alicante.com/ceramica/bajo-cubier...

Baixo Esmalte
Na pintura em Baixo Esmalte, a peça é pintada no "biscoito", com uma tinta à base de água, só depois ela é esmaltada. Quando pintamos no Baixo Esmalte estamos ao mesmo tempo perto das cerâmicas antigas e em contato com o contemporâneo. As possibilidades são infinitas.
http://www.triarteindustria.com.br/categoria-produto/ceramic...

Passo a passo com Alessandra Volpe – duas técnicas diferentes: aplicação do baixo esmalte, também conhecido como underglaze ou baixo vidrado
http://www.triarteindustria.com.br/aplicacao-de-baixo-esmalt...

http://sylviagoyanna.com.br/artista/CERAMICA-ARTE 1987.pdf

Veja se faz sentido, juntamente com as indicações na discussão.

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search