GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Jun 22, 2006 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lídia Kale Türkiye Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Serraje/... |
|
Serraje/... Explanation: Penso que "serraje" é um tipo de pele: TERRAVENTUR - Equipamentos de Aventura e Outdoor. Expedições e ...Revestimento: Pele Serraje Hidrofugada da 3M e Cordura Hidro-repelente. Forro: Gore-Tex. Sola: Vibram Bifida. HURON 4432 ... www.terraventur.pt/std_prodchiruca.htm - 109k - Em cache - Páginas semelhantes Não encontro o equivalente português para "copete" no contexto de calçado. Copete pode significar pluma, mecha de cabelo... Vi referências a "copete acolchoado". Será "palmilha"? Envio esta resposta de qualquer forma, espero que a ajude... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.