GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Feb 6, 2013 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Marketing / Market Research / evento de tecnologia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ulisses Pasmadjian Argentina Local time: 11:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | oferecemos (neste panorama) |
| ||
5 +1 | contribuímos |
| ||
3 +2 | trazemos para este panorama / acrescentamos a este panorama |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
contribuímos Explanation: Aportar tiene como traducción al portugués "contribuir, dar, fornecer oferecer". Lo más adecuado en el contexto me parece ser "contribuir"; sin embargo, se debe de hacer la inclusión de la preposición "com", y la traducción de la frase "y qué aportamos" sería "e com que contribuímos". Saludos! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trazemos para este panorama / acrescentamos a este panorama Explanation: diria assim |
| ||||||||||
49 mins confidence: peer agreement (net): +2
|