el roce hace el cariño

Portuguese translation: Do contato nasce o afeto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El roce hace el cariño
Portuguese translation:Do contato nasce o afeto
Entered by: Matheus Chaud

16:46 Mar 22, 2018
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Provérbio
Spanish term or phrase: el roce hace el cariño
Pasaréis largas jornadas juntos y, ya sabes lo que dicen, el roce hace el cariño.
Encuentra aquí la silla de oficina que se convertirá en tu mejor partner in crime.
Carla Lopes
Portugal
Local time: 20:28
Do contato nasce o afeto
Explanation:
Vou ver se penso em algo mais, mas me parece uma possibilidade válida de tradução.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-03-22 16:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sugestão baseada em uma longa (e interessante) discussão nesta página:
https://forum.wordreference.com/threads/dicen-que-el-roce-ha...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 16:28
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Do contato nasce o afeto
Matheus Chaud


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Roce hace el cariño
Do contato nasce o afeto


Explanation:
Vou ver se penso em algo mais, mas me parece uma possibilidade válida de tradução.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-03-22 16:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sugestão baseada em uma longa (e interessante) discussão nesta página:
https://forum.wordreference.com/threads/dicen-que-el-roce-ha...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
22 mins
  -> Gracias, Paulo!

agree  Pablo Cruz
1 hr
  -> Gracias, Pablo!

agree  expressisverbis: Penso que sim, ao passar a usar essa cadeira de escritório, vai-se ganhando afeição/estima por ela (contacto, para pt-pt).
5 hrs
  -> Obrigado, Sandra! Agradeço a proposta de adequação a Pt-Pt (contacto).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search