desgaste de herramientas y de colación

Portuguese translation: desgaste de ferramentas e gastos com alimentação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desgaste de herramientas y de colación
Portuguese translation:desgaste de ferramentas e gastos com alimentação
Entered by: Elizabeth Braga

10:36 May 13, 2013
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: desgaste de herramientas y de colación
Contexto:
No constituyen remuneración las asignaciones de movilización, de pérdida de caja, de desgaste de herramientas y de colación, los viáticos, las prestaciones familiares otorgadas en conformidad a la ley, la indemnización por años de servicios y las demás que proceda pagar al extinguirse la relación contractual ni, en general, las devoluciones de gastos en que se incurra por causa del trabajo.

Obrigada
Elizabeth Braga
Local time: 18:50
...depreciação das ferramentas(instrumentos) de trabalho e gastos com alimentação...
Explanation:
O desgaste de ferramentas está relacionado ao desgaste, à depreciação dos equipamentos ou materiais de trabalho.
Desgaste de alimentação não faz sentido, então lê-se gastos com a alimentação do trabalhador.
Selected response from:

Karolinska
Brazil
Local time: 18:50
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5colacíon
Eline Rocha Majcher
4...depreciação das ferramentas(instrumentos) de trabalho e gastos com alimentação...
Karolinska
3desgaste de ferramentas e de lanches
Elcio Carillo


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desgaste de ferramentas e de lanches


Explanation:
...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigada

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...depreciação das ferramentas(instrumentos) de trabalho e gastos com alimentação...


Explanation:
O desgaste de ferramentas está relacionado ao desgaste, à depreciação dos equipamentos ou materiais de trabalho.
Desgaste de alimentação não faz sentido, então lê-se gastos com a alimentação do trabalhador.

Karolinska
Brazil
Local time: 18:50
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
colacíon


Explanation:
O termo colación se refere a alimentação.
Tanto ao período ( horário de almoço) como a refeição em si.
Nesse caso, creio que se refere ao horário de almoço do funcionário durante seu expediente de trabalho.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-13 14:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

desgaste de ferramentas de trabalho e alimentação.
o desgaste se refere a herramientas somente e não a colación.


Eline Rocha Majcher
Argentina
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mas desejo saber como se diz "desgaste de herramientas y de colación" em português do Brasil. Obrigada

Asker: Obrigada

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search